2007.01/29 (Mon)
千の風になって

「今日はオレが歌います。アカペラで」
「私の〜お墓の〜ま〜えで〜泣かないでください〜♪
」オー!しろちゃんテノール歌手みたいよー


カッコイー!!
この歌、「千の風になって」←ここクリック、
昨年末の紅白でテノール歌手の秋川雅史さんが歌ってたの

なんか耳に残っちゃって・・・。
続きは・・
「そこに〜私は〜いません〜」
えーーっ?いないんですか?(笑)みたいな・・・。
この歌、今オリコン1位だそうで・・・。紅白って凄いですね。
確か作詞者は不明で、翻訳者の新井満さんが英語訳したんですってね。
新井満って、しろたんの中学の担任と同じ名前。
しかも、英語教師(笑)
知らない人は聞いてみてね〜。

1万点以上のCDが試聴可能。セブンイレブン受取手数料0円。
一日一回クリックして応援してくださ〜い
FC2 Blog Ranking←ここクリック
人気blogランキングへ
↑こっちもクリック
テーマ : フレンチブルドッグ★ライフ - ジャンル : ペット
みーやん♪ |
2007.01.30(火) 21:55 | URL |
【編集】
みーやんちゃん>
歌というのは人によってそれぞれの思い出が
あるものですよね。お友達もこの詩が好きだったので、思い出すんですね。
しろちゃんのアカペラだなんてふざけちゃって
ごめんね〜
でも、とってもいい曲です。
歌というのは人によってそれぞれの思い出が
あるものですよね。お友達もこの詩が好きだったので、思い出すんですね。
しろちゃんのアカペラだなんてふざけちゃって
ごめんね〜
でも、とってもいい曲です。
しろたん |
2007.01.30(火) 23:45 | URL |
【編集】
謝らないで〜〜!
しろちゃんのアカペラならぜひ聞きたいわ〜
しろちゃんのアカペラならぜひ聞きたいわ〜

みーやん♪ |
2007.01.31(水) 23:34 | URL |
【編集】
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
千の風になってdo not stand at my grave and weep は、近親者の死、追悼、喪の機会に読み継がれて来た有名な詩原題はなく、便宜上最初の行を借りて "Do not stand at my grave and weep
2007/02/02(金) 03:06:06 | azusaの日記
| HOME |






去年秋に亡くなった埼玉の同級生のHPにこの歌詞が書いてあって、とても印象に残っていたのね。
それが、今年になってあの歌詞に曲が付いていることを知って(私は紅白で見逃しちゃったの)あちこちで聞けるようになって、それを聞く度、その友人の事を思い出し、泣いてばかりいるのよ・・。
だけど、しろちゃんがアカペラで歌うなら、笑顔で聞いていられそうよ〜〜